{"id":8698,"date":"2019-04-24T09:30:41","date_gmt":"2019-04-24T07:30:41","guid":{"rendered":"https:\/\/blog.wu.ac.at\/?p=8698"},"modified":"2019-04-23T16:26:47","modified_gmt":"2019-04-23T14:26:47","slug":"team-of-the-month-04-2019-wu-translation-team","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blog.wu.ac.at\/en\/2019\/04\/team-of-the-month-04-2019-wu-translation-team\/","title":{"rendered":"Team of the Month 04\/2019: WU Translation Team"},"content":{"rendered":"<p><em>The work of Kathleen Knaus and Benjamin Schmid gives WU a clear and consistent voice in English. This ensures that we all understand each other at WU, and it also creates an important part of WU\u2019s corporate identity. The two translators from WU\u2019s Marketing and Communications office have been chosen as our new Team of the Month, in recognition of their excellent work on the translation of the WU Strategic Plan.<\/em><\/p>\n<p>WU is home to students, teachers, and researchers from over 100 countries. More and more students are going abroad to study at international universities. The world of research has become increasingly international as researchers exchange ideas as part of a global community. And WU\u2019s administrative staff also includes people who speak a variety of different languages. Together, all this makes WU a very multilingual place. For this reason, WU has adopted a policy of active bilingualism in German and English to ensure its success in the globalized higher education market.<\/p>\n<p>This means that numerous texts need to be translated into English at WU every day, from web texts and circulars to press releases, brochures, forms, contracts, and certificates. The WU translation team works to ensure that WU communicates effectively and efficiently in English.<\/p>\n<p><em>\u201cIn addition to this daily business, another important aspect of our work is translating publications like the Annual Report and important strategic documents. One example is the WU Strategic Plan,\u201d <\/em>says Kathleen Knaus, a US native. <em>\u201cThat was quite a big chunk of work. We split the document up between us and translated all the parts over the summer. As always, we also proofread each other\u2019s work before we handed in the finished translation.\u201d<\/em><\/p>\n<p>Parallel to their usual daily business, Kathleen Knaus and Benjamin Schmid spent three months working on the translation of the roughly 70-page document. The Strategic Plan is one of WU\u2019s key strategic documents. It defines WU\u2019s strategic goals in teaching, research, and internationalization, articulates WU\u2019s vision, and outlines WU\u2019s active commitment to the role of a responsible university. The Strategic Plan sets out WU\u2019s mission statement, its key goals, and the key areas on which the university focuses its energy. In short, it provides a roadmap for WU\u2019s future development. Its content and the way it\u2019s presented (and translated) is a central element of WU\u2019s identity.<\/p>\n<h2>\u00a0\u201cWhat was that called in English again?\u201d<\/h2>\n<p>Finding good and correct translations for technical terms is a challenge, and this is particularly true in the field of higher education. Sometimes, the appropriate English word looks very different from the corresponding German expression. For example, WU translates \u201cMatrikelnummer\u201d as \u201cstudent ID number.\u201d And sometimes, several different English expressions are needed to translate a single German word, depending on the context. For an example, we don\u2019t have to look further than WU\u2019s English name, where the very broad German concept of \u201cWirtschaft\u201d is rendered as \u201ceconomics and business\u201d \u2013 \u201cVienna University of Economics and Business.\u201d<\/p>\n<p>The <a href=\"https:\/\/quickterm.wu.ac.at\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">terminology tool WU Term<\/a> is a useful source of information for dealing with these challenges. This terminology database is continuously updated by the translation team. It\u2019s like a German-English dictionary that works both ways and helps WU staff and faculty find the right terms that conform to WU\u2019s corporate language.<\/p>\n<p><em>\u201cOur job is to give WU an English voice that helps all members of the WU community understand each other and that allows WU to make itself understood around the world. WU Term is a big help with that. It\u2019s a dynamic tool that is updated continuously. It\u2019s constantly evolving, like language itself,\u201d <\/em>Benjamin Schmid explains.<\/p>\n<p>The work of Kathy Knaus and Ben Schmid is more than just turning texts from German into English. With their translations, they give WU an English voice that reflects the spirit of the WU community and connects with WU\u2019s stakeholders. This is an important part of WU\u2019s professional external communications and helps strengthen WU\u2019s profile as a truly international university.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>The work of Kathleen Knaus and Benjamin Schmid gives WU a clear and consistent voice in English. This ensures that we all understand each other at WU, and it also creates an important part of WU\u2019s corporate identity. The two translators from WU\u2019s Marketing and Communications office have been chosen as our new Team of [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1001,"featured_media":8694,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[1507],"tags":[1557,1698],"class_list":["post-8698","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-working","tag-team-of-the-month","tag-translation-team"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.3 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Team of the Month 04\/2019: WU Translation Team - WU Blog<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/blog.wu.ac.at\/en\/2019\/04\/team-of-the-month-04-2019-wu-translation-team\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Team of the Month 04\/2019: WU Translation Team - WU Blog\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"The work of Kathleen Knaus and Benjamin Schmid gives WU a clear and consistent voice in English. This ensures that we all understand each other at WU, and it also creates an important part of WU\u2019s corporate identity. The two translators from WU\u2019s Marketing and Communications office have been chosen as our new Team of [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/blog.wu.ac.at\/en\/2019\/04\/team-of-the-month-04-2019-wu-translation-team\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"WU Blog\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2019-04-24T07:30:41+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/blog.wu.ac.at\/wp-content\/uploads\/2019\/04\/wublog-team-des-monats-0419-uebersetzerInnen.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1020\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"650\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"admin\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"admin\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"3 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/blog.wu.ac.at\\\/en\\\/2019\\\/04\\\/team-of-the-month-04-2019-wu-translation-team\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/blog.wu.ac.at\\\/en\\\/2019\\\/04\\\/team-of-the-month-04-2019-wu-translation-team\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"admin\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/blog.wu.ac.at\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/f949de1a3cc6bc9bac1e4f778692bd04\"},\"headline\":\"Team of the Month 04\\\/2019: WU Translation Team\",\"datePublished\":\"2019-04-24T07:30:41+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/blog.wu.ac.at\\\/en\\\/2019\\\/04\\\/team-of-the-month-04-2019-wu-translation-team\\\/\"},\"wordCount\":680,\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/blog.wu.ac.at\\\/en\\\/2019\\\/04\\\/team-of-the-month-04-2019-wu-translation-team\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/blog.wu.ac.at\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2019\\\/04\\\/wublog-team-des-monats-0419-uebersetzerInnen.jpg\",\"keywords\":[\"Team of the month\",\"Translation Team\"],\"articleSection\":[\"Working\"],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/blog.wu.ac.at\\\/en\\\/2019\\\/04\\\/team-of-the-month-04-2019-wu-translation-team\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/blog.wu.ac.at\\\/en\\\/2019\\\/04\\\/team-of-the-month-04-2019-wu-translation-team\\\/\",\"name\":\"Team of the Month 04\\\/2019: WU Translation Team - WU Blog\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/blog.wu.ac.at\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/blog.wu.ac.at\\\/en\\\/2019\\\/04\\\/team-of-the-month-04-2019-wu-translation-team\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/blog.wu.ac.at\\\/en\\\/2019\\\/04\\\/team-of-the-month-04-2019-wu-translation-team\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/blog.wu.ac.at\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2019\\\/04\\\/wublog-team-des-monats-0419-uebersetzerInnen.jpg\",\"datePublished\":\"2019-04-24T07:30:41+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/blog.wu.ac.at\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/f949de1a3cc6bc9bac1e4f778692bd04\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/blog.wu.ac.at\\\/en\\\/2019\\\/04\\\/team-of-the-month-04-2019-wu-translation-team\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/blog.wu.ac.at\\\/en\\\/2019\\\/04\\\/team-of-the-month-04-2019-wu-translation-team\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/blog.wu.ac.at\\\/en\\\/2019\\\/04\\\/team-of-the-month-04-2019-wu-translation-team\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/blog.wu.ac.at\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2019\\\/04\\\/wublog-team-des-monats-0419-uebersetzerInnen.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/blog.wu.ac.at\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2019\\\/04\\\/wublog-team-des-monats-0419-uebersetzerInnen.jpg\",\"width\":1020,\"height\":650},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/blog.wu.ac.at\\\/en\\\/2019\\\/04\\\/team-of-the-month-04-2019-wu-translation-team\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/blog.wu.ac.at\\\/en\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Team of the Month 04\\\/2019: WU Translation Team\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/blog.wu.ac.at\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/blog.wu.ac.at\\\/\",\"name\":\"WU Blog\",\"description\":\"Herzlich willkommen auf dem WU-Blog! Hier findet ihr eine Reihe an Blogbeitr\u00e4gen von Studierenden, ForscherInnen, Lehrenden, Alumni und MitarbeiterInnen - mach mit!\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/blog.wu.ac.at\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/blog.wu.ac.at\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/f949de1a3cc6bc9bac1e4f778692bd04\",\"name\":\"admin\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/9617071195af1e6b942621ac8f637ef92d94e4fe7b77d3d45a0c835f6f6008c4?s=96&d=blank&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/9617071195af1e6b942621ac8f637ef92d94e4fe7b77d3d45a0c835f6f6008c4?s=96&d=blank&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/9617071195af1e6b942621ac8f637ef92d94e4fe7b77d3d45a0c835f6f6008c4?s=96&d=blank&r=g\",\"caption\":\"admin\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/blog.wu.ac.at\"],\"url\":\"https:\\\/\\\/blog.wu.ac.at\\\/en\\\/author\\\/support_ws\\\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Team of the Month 04\/2019: WU Translation Team - WU Blog","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/blog.wu.ac.at\/en\/2019\/04\/team-of-the-month-04-2019-wu-translation-team\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"Team of the Month 04\/2019: WU Translation Team - WU Blog","og_description":"The work of Kathleen Knaus and Benjamin Schmid gives WU a clear and consistent voice in English. This ensures that we all understand each other at WU, and it also creates an important part of WU\u2019s corporate identity. The two translators from WU\u2019s Marketing and Communications office have been chosen as our new Team of [&hellip;]","og_url":"https:\/\/blog.wu.ac.at\/en\/2019\/04\/team-of-the-month-04-2019-wu-translation-team\/","og_site_name":"WU Blog","article_published_time":"2019-04-24T07:30:41+00:00","og_image":[{"width":1020,"height":650,"url":"https:\/\/blog.wu.ac.at\/wp-content\/uploads\/2019\/04\/wublog-team-des-monats-0419-uebersetzerInnen.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"admin","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Written by":"admin","Est. reading time":"3 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/blog.wu.ac.at\/en\/2019\/04\/team-of-the-month-04-2019-wu-translation-team\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/blog.wu.ac.at\/en\/2019\/04\/team-of-the-month-04-2019-wu-translation-team\/"},"author":{"name":"admin","@id":"https:\/\/blog.wu.ac.at\/#\/schema\/person\/f949de1a3cc6bc9bac1e4f778692bd04"},"headline":"Team of the Month 04\/2019: WU Translation Team","datePublished":"2019-04-24T07:30:41+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/blog.wu.ac.at\/en\/2019\/04\/team-of-the-month-04-2019-wu-translation-team\/"},"wordCount":680,"image":{"@id":"https:\/\/blog.wu.ac.at\/en\/2019\/04\/team-of-the-month-04-2019-wu-translation-team\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/blog.wu.ac.at\/wp-content\/uploads\/2019\/04\/wublog-team-des-monats-0419-uebersetzerInnen.jpg","keywords":["Team of the month","Translation Team"],"articleSection":["Working"],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/blog.wu.ac.at\/en\/2019\/04\/team-of-the-month-04-2019-wu-translation-team\/","url":"https:\/\/blog.wu.ac.at\/en\/2019\/04\/team-of-the-month-04-2019-wu-translation-team\/","name":"Team of the Month 04\/2019: WU Translation Team - WU Blog","isPartOf":{"@id":"https:\/\/blog.wu.ac.at\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/blog.wu.ac.at\/en\/2019\/04\/team-of-the-month-04-2019-wu-translation-team\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/blog.wu.ac.at\/en\/2019\/04\/team-of-the-month-04-2019-wu-translation-team\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/blog.wu.ac.at\/wp-content\/uploads\/2019\/04\/wublog-team-des-monats-0419-uebersetzerInnen.jpg","datePublished":"2019-04-24T07:30:41+00:00","author":{"@id":"https:\/\/blog.wu.ac.at\/#\/schema\/person\/f949de1a3cc6bc9bac1e4f778692bd04"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/blog.wu.ac.at\/en\/2019\/04\/team-of-the-month-04-2019-wu-translation-team\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/blog.wu.ac.at\/en\/2019\/04\/team-of-the-month-04-2019-wu-translation-team\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/blog.wu.ac.at\/en\/2019\/04\/team-of-the-month-04-2019-wu-translation-team\/#primaryimage","url":"https:\/\/blog.wu.ac.at\/wp-content\/uploads\/2019\/04\/wublog-team-des-monats-0419-uebersetzerInnen.jpg","contentUrl":"https:\/\/blog.wu.ac.at\/wp-content\/uploads\/2019\/04\/wublog-team-des-monats-0419-uebersetzerInnen.jpg","width":1020,"height":650},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/blog.wu.ac.at\/en\/2019\/04\/team-of-the-month-04-2019-wu-translation-team\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/blog.wu.ac.at\/en\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Team of the Month 04\/2019: WU Translation Team"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/blog.wu.ac.at\/#website","url":"https:\/\/blog.wu.ac.at\/","name":"WU Blog","description":"Herzlich willkommen auf dem WU-Blog! Hier findet ihr eine Reihe an Blogbeitr\u00e4gen von Studierenden, ForscherInnen, Lehrenden, Alumni und MitarbeiterInnen - mach mit!","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/blog.wu.ac.at\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/blog.wu.ac.at\/#\/schema\/person\/f949de1a3cc6bc9bac1e4f778692bd04","name":"admin","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/9617071195af1e6b942621ac8f637ef92d94e4fe7b77d3d45a0c835f6f6008c4?s=96&d=blank&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/9617071195af1e6b942621ac8f637ef92d94e4fe7b77d3d45a0c835f6f6008c4?s=96&d=blank&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/9617071195af1e6b942621ac8f637ef92d94e4fe7b77d3d45a0c835f6f6008c4?s=96&d=blank&r=g","caption":"admin"},"sameAs":["https:\/\/blog.wu.ac.at"],"url":"https:\/\/blog.wu.ac.at\/en\/author\/support_ws\/"}]}},"publishpress_future_action":{"enabled":false,"date":"2026-04-19 23:27:36","action":"change-status","newStatus":"draft","terms":[],"taxonomy":"category","extraData":[]},"publishpress_future_workflow_manual_trigger":{"enabledWorkflows":[]},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blog.wu.ac.at\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8698","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blog.wu.ac.at\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blog.wu.ac.at\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.wu.ac.at\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1001"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.wu.ac.at\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=8698"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/blog.wu.ac.at\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8698\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":8701,"href":"https:\/\/blog.wu.ac.at\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8698\/revisions\/8701"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.wu.ac.at\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/8694"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blog.wu.ac.at\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=8698"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.wu.ac.at\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=8698"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.wu.ac.at\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=8698"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}